こういうこと、やはりあるんですね。
自分もこの記事は目にしていたので、ちょっとびっくりでした。
だいぶ意味(大坂選手が伝えたいと思われる意図と報道内容)が異なりますものね・・・
それはそうと、肝心の大坂選手の直コメント(英語文)を確認したいと思ったのは自分だけでしょうか。
いまどき英語が読める人は多いのだろうし、載せてくれればいいのに。
そのコメント、ちょっと探してみたけれど、わからなかった・・・
2019.131 追記
大坂選手のコメント、以下のところで見ることができました。
But I think for me, like, I get why people would be upset about it. The person that, like, drew that, I'm not really sure, but I think he was the creator of Prince of Tennis. I feel like you would have to do research on it, like, to see if he's ever done things like this before.
I mean, to be honest, I haven't really paid too much attention to this. This is sort of the first time that anyone's asking me questions. I don't really want to say anything wrong at this point. I feel like I should do my research before I answer, if that's okay.
http://www.asapsports.com/show_interview.php?id=146693